Ch.731 菲茨·罗伊(2 / 4)

p;看起来,是个不怎么好打交道的人。

    事实也如此。

    当费南德斯上前尝试搭话,他正忙着训斥那些勾肩搭背的水手,嚷嚷声在码头上比最苛刻的税务官还要大。

    “…臭烘烘!如果你们明天没有看准时间,就给我自己花钱!我不会出一个子儿,知道吗?!”

    水手们哄笑,并不把他的话当回事。

    ——这场漫长的旅途并非由他出资,也并非由他而使。

    可不是这位标准型号的军官在和那沾屎的厨娘讨论放松点或恩者让我来的之类的话题时,忽然发疯一样抖动起来,拍着脑门,大喊‘我该带一名博物学者周游世界’…

    不是他,他只是奉命行事。

    水手们多精明。

    他们知道这艘船上谁重要,该对谁礼貌,能对谁吐唾沫,骂他的父母以及祝福他父母各自有二十来个情人。

    之类的…

    大海上的人总有独特的咸腥说法。

    “啊,我知道您,教会的使者。我知道您,我得看看,先看看您带来的…对,给我点时间。”

    他低头接过费南德斯递来的信函,粗鲁撕开上面的火漆。

    里面是女王手书。

    还盖了印章。

    让费南德斯没想到的是。

    这位船长竟然从里衬抽出一张类似的信纸,用上面模糊的字段逐一比对起来。

    “罗伊先生,我们穿着教服,来自审判庭,不可能是其他人了。”

    费南德斯有些不满。

    “我们在这儿等了三天,难道您没收到过通知?至少清楚我的姓氏,我长什么模样吧?”

    这些问句没有得到答案。

    傲慢的军人,或者船长只低着头,从他那细瘦、生金色汗毛的喉咙中发出一声轻蔑的‘嗯’——这就是对以上所有问句的回答。

    他仍自顾自比对,逐行检查。