$10章 离谱的文言文翻译孔夫子力拔山河气盖世(3 / 3)

承吾等学问,岂不知其中真意?”

“天幕所言,乃相戏尔!”

——说一下咱对离谱翻译的看法,这种故意曲解的翻译是建立在对文言文的一定了解的基础之上才能产生笑点的,这从另一个侧面可以说传播了文言文,还请大家不要一味的批判这种娱乐形式。

——“七十岁了就可以随心所欲,我的规矩就是规矩”

翻译的一点毛病妹有,这是现状的真实写照,七十岁的老人家基本无敌!

——“陈引上衣,使陛下愉悦”

翻译为“陈禾掀起上衣,让陛下觉得开心!

!”

——“守着窗儿,独自怎生得黑”

怎么只有我长的黑?

——李清照表示栓q

——既来之,则安之(既然来到了这里就安葬在这里)

天幕中划过新的视频《一口气看完抗日十四年过程》